Konszekutív tolmácsolás
Konszekutív vagy követőtolmácsolás esetében a beszélő bizonyos szövegrészek elhangzása után szünetet tart, amikor is a tolmácsnak lehetősége van az elhangzottak célnyelven való megismétlésére.
Az egyes tolmácsolások esetében az egyszerre elhangzó szövegrészek hossza változhat egy-egy mondattól akár 8-10 perces monológokig is.
Ha ilyen hosszabb szakaszokra bontják az előadást, akkor a célnyelvi szöveg általában akár 20 százalékkal is rövidebb lehet.
A tolmács ugyanis ilyenkor nem egymás után következő mondatokat „fordít le” a célnyelvre, hanem az elhangzottak értelmét foglalja össze a kívánt nyelven.
A konszekutív tolmácsolás leginkább néhány résztvevővel zajló találkozók, tárgyalások (pl. műszaki vagy kereskedelmi tárgyalás) vagy egyéb hivatalosabb esemény tolmácsolási típusa, ahol nincs minden kiejtett szónak jelentősége; elegendő, ha a tolmács a lényeget összefoglalva adja tovább az információt a másik félnek.
A tolmácsolás során nagyon fontos, hogy a tolmács jól hallja az előadót, és gondoskodni kell arról is, hogy az esetleges vetítésekre stb. is jó rálátása legyen, így minden információ eljusson hozzá.