Legal translation primarily means the translation of statutes and contracts, but it also entails the translation of various other legal documents from every field, ranging from agriculture to education. Nevertheless, the translation of laws and contracts makes up the majority of our work in this field.
The difficulty of legal translation lies in the complexity of the texts and the continuously changing expressions. They contain linguistic features specific to the field that range from condensed information to complicated sentence structures and often deliberately ambiguous vocabulary.
ILS, as a leading translation company of Hungary, provides legal translations primarily for law offices, individual lawyers and multinational companies. Additionally, since 1995, we have been translating the official publication entitled “Hungarian Legal Regulations in Force” into English and German for Complex Legal and Business Content Provider and Publishing Company, and its legal predecessors.